*вопль души перевоТчега*
Mar. 17th, 2008 01:59 amБоже, как я не люблю переводить исторические тексты на немецкий... Учитывая, что этот текст мне же и читать на запись, приходится там писать все числа прописью... ыыыыы...
(пойду убьюсь ап текст к фильму и ап путеводитель)
Да, и как же меня задолбала немецкая раскладка, в которой z и y поменяны местами... мммать.
ЗЫ. Тексты наших историков не могут не радовать... "крепость-синагога", "татары всё нападали и нападали" (уже не нескончаемые турки, но тоже хороши)
(пойду убьюсь ап текст к фильму и ап путеводитель)
Да, и как же меня задолбала немецкая раскладка, в которой z и y поменяны местами... мммать.
ЗЫ. Тексты наших историков не могут не радовать... "крепость-синагога", "татары всё нападали и нападали" (уже не нескончаемые турки, но тоже хороши)