raimetyaro: (каша в голове)
Внимание!

Розжиг костров, выгул собак, отлов рыбы и отстрел дичи, выпас и выгон скота, выполз змей, выпорос свиней, выжереб коней и выкобыл лошадей, вымет икры, вылуп птиц, выкукол бабочек и выхухол выхухолей, выкур курей и выпрыг кенгурей, обгад ромашек, обдир ягод, выруб леса и вылом веток, выслеж зайца и выпуг тетерева, выдох вдоха, вынос тела, вы нас за нос - мы вас по уху, выхлоп газов, выкидыш мусора, выводок гусей, выродок людей, выплав стали, выпендр фраеров, выстрел Аврор, выклянч денег, вымуштр солдат, вытрус половиков, выполз из окна, выпор детей, выдрем в гамаках, вытрем губ и выпуч глаз, вычих насморка, вытреп и разбрех государственных тайн, выкус накоси и накос выкуси, окот, отел и атас, а главное, загляд и залаз в дупла с выкуром оттуда пчел и распробом меда

запрещен и прекращен

в связи с отказом их от высоса нектара, после выщипа цветов и выдерга травы, а также в связи с полным вымером.


Автора, увы, не знаю, но оно в очередной раз мэйд май ивнинг.

Update: автор сего креатива — Андрей Кнышев (спасибо [livejournal.com profile] julie_alar за подсказку).
raimetyaro: (лингвист)
Скармливаю свой мозг учебнику по сравнительно-историческому языкознанию (и, конечно же, читаю про звуки). Кажется, я таки не ошибся в выборе специальности...
raimetyaro: (лодочка)
Завтра кончится нравственно-морально-этический ужоснах с американцами.
И завтра я возрыдаю по моему подпорченному английскому произношению. Нельзя мне с американцами говорить больше получаса, меняются интонации, меняется выговор, меняется восприятие.
Блин. Обидно же.

Кстати, надо отдать должное, американцы мне попались неплохие. Особенно женщина, у которой я перевожу в группе. Когда был разговор про христианскую этику, она меня лично спросила, как я отношусь к христианству. Я объяснил. Она вообще никак негативно не отреагировала. Ей было интересно. Она просто завела на своём мысленном жёстком диске папочку "не атеисты, но к религиям не принадлежащие". И всё. Точно так же было, когда говорили про детей (вне семинара). "Это ваш выбор". При том, что она мать ПЯТЕРЫХ детей и домохозяйка.
raimetyaro: (лингвист)
Рассказывал наш (теперь уже почти бывший) англист.
Кроме нашего 5 курса, он ходит ещё на второй и на первый. И часто приходит на пары с ноутбуком. Фильмы на нём показывает, музыку слушаем итд.
И один раз пришёл он на пары к первому курсу без ноутбука. Почему-то вдруг решил не брать.
"Андрей Петрович, а где ваш ТОПЛЕСС?" дружно спросили его перваки...
raimetyaro: (странник)
Дописываю статью в Ровно. Там по ходу пьесы надо переводить фрагмент моей русскоязычной статьи на украинский язык (статью требуют на украинском). Параллельно читаю фленту. Замечаю, что автоматически перевожу написанное во фленте на украинский. Дописался...

А в понедельник экзамен по компаративистике. А я ещё нифига-нифига не учил.
raimetyaro: (слова...)
Только что стал сомодератором сообщества.

filologiaФилология

Идея принадлежит [livejournal.com profile] estellgreydaw. Сообщество для филологов, для обсуждений всяких лингвистическо-литературных вещей, с упором на классическую, а не на ультрасовременную лингвистику. Велкам.
raimetyaro: (laugh)
Блондинка спрашивает у пастора: "Пастор, что такое причастие?"
Он ей объясняет, со всеми подробностями, всё как надо... долго объясняет...
Блондинка кивает, кивает, и под конец спрашивает:
"А что же такое ДЕЕпричастие?!"
raimetyaro: (race)
Я-люблю-свою-работу.
Как, скажите, КАК нормально транслитеровать/транскрибировать в английском тексте польско-украинскую фамилию Водзитские-Сципьяновы???
А таких фамилий там - на пол-текста. Ладно ещё Вишневецкие с Собескими, а то ведь Жевуские и Чарторийские... ооо...
raimetyaro: (лингвист)
Моя мать придумала классный эпитет для персидского котёнка - "мочалка с глазами". Второй день прусь.

Читали с 11 классом текст про Кромвеля. Попалось слово "unshakable". Парень хотел быстро сказать перевод, и получилось "непоКОБЕЛИмый". Весёлые у меня уроки, ага =)

гы

Nov. 22nd, 2007 07:15 pm
raimetyaro: (лингвист)
Имя Райме в аккадской клинописи:


[ra-ya-me]
Мастер клинописи. Идея — [info]alchutoff (увидеть своё имя в аккадской графике)
raimetyaro: (лингвист)
По ссылке - милая дискуссия в моём посте на тему нецензурщины и слов-заменителей.

Лингвисты и интересующиеся, велкам. Хочу услышать ваше мяу.
raimetyaro: (лингвист)
Финский язык жжот!
Всем читать и плакать :) и учить финский =)

Особенности финского языка исследовал [livejournal.com profile] shinnor. =)
raimetyaro: (лингвист)
...что самой лучшей иллюстрацией употребления времени Present Continuous является надпись на страничке загрузки файла - "Your file is being uploaded"...
raimetyaro: (книффка :))
Так вот, самый главный учительский кайф - это когда твой ученик замечает и исправляет собственные ошибки за полсекунды до того, как ты их заметишь. А ещё - когда видишь, что ученик растёт, и осознаёшь, что это сделал ты. Что это сделали вы вместе.
Это я вчера вечером с напарницей занимался немецким. YESSS, мы читаем "Фауста" в оригинале. С выражением.
Понимаю, что выглядит не так уж значительно, но вы не видели моего "Фауста" =))) Это раритетнейшая штуковина девятнадцатого века издания, честно спионеренная в университетской библиотеке. Там жОлтая бумага. И мелкий готиЦЦкий шрифт. В котором лично я (прочитавший ЭТО ещё в 9 классе) до сих пор путаю буквы "f" и "s".

А ещё мы практически не делаем ошибок в произношении и не так давно за один подход научились выговаривать страслое и ужаслое немецкое "р". Ага, с тех пор как она научилась правильному произношению, на неё преподша в универе стала смотреть злыыыми глазами. Почти как на меня, хи :)

Кроме того, я смог сломать её "страх перед говорением". Со мной она теперь в основном по-немецки болтает, и довольно бегло. Ашыпки, конечно, есть, но это поправимо ("ты меня только прожигаешь взглядом, и я сразу вижу, где у меня ошибка"©напарница).

В общем, тот самый ученик-с-горящими-глазами, о котором я всегда мечтал. Есть контакт, есть отдача. Видимо, благодаря этому у неё таки пропадают приступы спазматического кашля...
raimetyaro: (книффка :))
Обоже. Неужели в английских лингвистике/литведе напрочь отсутствует термин "художественный текст"? Это что, сугубо изобретение русских литературоведов?! Или его надо называть 'fiction', как "художественное произведение"? Но это ж, блин, абсолютно разные весчи... %)))
raimetyaro: (книффка :))
Вчера Охотника разбудил научрук и велел быстро-быстро-ведь-убьют-же бежать в универ. За подарком. Подарком оказался сборник студенческих статей нашего разлюбезного универа, в котором напечатали аж две моих статьи по аллитерации. Здорово, блин.

Мельчает, однако, моя родная секция лингвостилистики... :-/ Я как увидел, кто там печатается - офигел. Всё из интернета дерут, сцуки.

И все кому не лень ударились в когнитивистику (тьфу, ересь). Про прагматику я ваще молчу. Ррррр. Лингвисты хреновы.

А заффтра игзамин по немецкому йезыгу. Пожелайте мне об него не убиться. =)))
raimetyaro: (кофка ф стекле)
Сижу проверяю контрольные математиков по английскому. Обнаружил предложение, которое является апофигеем ошибки:

"Он не надеялся, что ему принесут книгу" - "HE NOT PERHAPS THAT BOOK WILL BRING TO HIM".

Неужели я вижу живого м-ра Промпта??? %)))))
raimetyaro: (кофка ф стекле)
...и опять на тему перевода. Хоть и некомпетентен, да.

Выдохните, господа, это уже не по Киплингу. %) Это я совершенно безотносительно к дискуссии вспомнил один случАй, произошедший в моей драгоценной группе. Посмеёмся же.

Значит, рассказывает одна дэвушка на паре английского, что она делала на выходных (это у нас традиция такая. Каждый понедельник пара инглиша начинается с вопроса препода: "How was your weekend?" И все по очереди рассказывают и обсуждают). И говорит дэвушка: "You know... I read a very interesting book during my weekend, which I had to read for the foreign literature class". Препод, заинтересованно: "What book?" Дэвушк, вдохновенно: "It is called... 'Good-bye, weapon'!"

Profile

raimetyaro: (Default)
raimetyaro

January 2012

S M T W T F S
12 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2017 05:17 pm
Powered by Dreamwidth Studios