raimetyaro: (bookworm)
А тем временем я зверски хочу спать. Но надо работать. Но вместо того, чтобы либо спать, либо работать, я сижу в комментах дружественного ЖЖ и виртуозно гоню на Льюиса. Вообще, выложить бы мои соображения по нему сюда, но, боюсь, половина френдов захочет моей крови вотпрямздесь :)
raimetyaro: (bookworm)
Это я в очередной раз ем кактус читаю Амбер в оригинале, ага. Правда, мысли скорее общие, чем по этой конкретной книге.

Вот часто слышу от разных людей высказывания типа "да эта книга такая простая, там всё можно угадать наперёд".
А я так совсем не умею.
Нет, ну есть, наверное, книги, где и мне всё будет очевидно с первой страницы, но я, видимо, просто не читаю вещей с явными недостатками сюжета и/или обилием штампов.
Но вышеуказанные слова я слышал и по поводу произведений талантливых писателей. Скучно, мол, всё предсказуемо.
И я вот только сейчас понял, почему мне ничего не ясно до конца даже в книгах, где описана борьба бобра с козлом black-and-white morality и, по идее, сразу должно быть понятно, что бобро победит, the crownless shall be king, LukeIamyourfather и так далее.
Я, когда читаю книги, настолько срастаюсь с персонажем, от лица которого идёт нарратив, что думать могу только его логикой. И всё. И аж по прочтении книги уже могу думать о литературных штампах, бродячих сюжетах и прочем подобном.
По этой же самой причине у меня в большинстве книг любимый персонаж — именно "рассказчик". И именно поэтому у меня в списках любимых персонажей никогда нет и не было антагонистов. Грубо говоря, читая какую-нибудь "Дюну", я физически не могу проникнуться Харконненами, а не Атреидесами. Читая Сильмариллион... ну, вы поняли :)

По этому поводу я задумался над другим вопросом.
А это вообще бага или фича?
Это я такой тупой и внушаемый, или я просто декодирую книгу тем же ключом, который изначально заложен туда автором?

И это... у кого-то ещё есть такой же прикол с чтением? ;)

Кстати, что интересно, с кином у меня этой штуки нет. Там мне и отрицательный персонаж может быть лапушкой. Ну да, в кино приёмы другие, и экранного времени злодеи с героями обычно получают поровну.
raimetyaro: (bookworm)
В прошлом посте я обрадовал фанатов Файрфлая своим вступлением в их ряды, теперь обрадуем и другой фэндом :)

Я таки читаю эту вашу Камшу, господа.

Никогда не думал, что до этого дойдёт, просто в этот раз (уже стопиццотый) мне её книги подсунул человек, которому я не умею отказывать :) посему я решил, что от прочтения больше чем одной главы (а этим мои познания в фэндоме и ограничивались) я не облезу, да и лишняя тема для обсуждения с друзьями не помешает.

В общем, прочитал я первые пять книг (вернее, чуть меньше, дочитываю первую часть "Яда минувшего"). Не сказал бы, что фанатею, потому что моя абсолютная привязанность к книгам с формой (а не только содержанием) никуда не делась, просто воспринимаю книги без формы уже не в штыки, а как такие литературные "семечки", которые тоже нужны, в общем-то.

Мысли на тему оформились, если кому интересно, велкам под кат. )
Пока всё, что вспомнилось, если кому интересно пообсуждать, пост открыт.
raimetyaro: (lights)
Ещё от [livejournal.com profile] silly_cherubino. 10 песен, которые "про меня". Для меня это песни, которые не просто нравятся, а подходят в какой-то уголок души, как кусочек паззла. Это песни-которые-я. Разложил в произвольном порядке, а не по значимости (в принципе, они ВСЕ значимые). Все можно кликнуть и послушать.

1. Guilt Machine — Twisted Coil. "Shut down the guilt machine and wash your conscience clean of yesterday". Это первая песня из альбома On This Perfect Day, который я называю "альбом про депру".
2. Al Bano Carrisi — Il Covo Delle Aquille. С очень давних времён любимая. Тоска и свобода.
3. In Extremo — Merseburger Zaubersprueche. Потустороннее, мифологическое, ритуальное, древнее.
4. Rhapsody of Fire — The Magic of the Wizard's Dream (German Version). Волшебная сказка.
5. Nightwish — Elvenpath. По-моему, тут и так всё понятно :)
6. Blind Guardian — A Past and Future Secret. Средневековое.
7. Blind Guardian — The Bard's Song. Квинтэссенция фэнтези.
8. Therion — Midgard. Мир-как-он-есть. Мир снаружи. Мир внутри.
9. Ayreon — Day Two: Isolation. Человек наедине с собой.
10. Cradle of Filth feat Ville Valo — The Byronic Man. Тёмное и мрачное, но красивое.

Ещё два набора :) )
raimetyaro: (каша в голове)
Словил флэшмоб про топ-10 от [livejournal.com profile] silly_cherubino. Мне велели рассказать про топ-10 моих любимых книг англоязычных авторов.
Итак:

1. Дж.Р.Р.Толкиен aka наше всё. Книга — всё-таки ВК. Она самая "выписанная", как мне кажется.
2. Считерю и выделю нашему всему ещё один пункт. "Кузнец из большого Вуттона".
3. Роджер Желязны. "Хроники Амбера".
4. Артур Конан Дойл. Затерянный мир (да, не Холмс почему-то).
5. Роберт Шекли. Выбрать сложно, но, пожалуй, "Координаты чудес".
6. Льюис Кэрролл. Вся Алиса.
7. Томас Мэлори. "Смерть Артура".
8. Беовульф. Автор неизвестен :)
9. Агата Кристи. "Лощина".
10. Герберт Уэллс. "Человек-невидимка".

Кому загадать топ-10 чего-нибудь — обращайтесь. И мне подкидывайте, если не жалко.
raimetyaro: (Default)
Комментил одного френда и заметил прикольную весчь: никогда не помню авторов переводов, которые мне нравятся. Даже если это НУ ОЧЕНЬ известный переводчик. Зато которые не нравятся - запоминаю прекрасно. Например, помню, что самый отвратный из виденных мною переводов "Алисы в стране чудес" - перевод Набокова. Следующим за ним идёт Заходер, у которого вроде бы и всё нормально, но ЧТО он сделал со стихами... И помню, что самые жуткие переводы Шекспира принадлежат Маршаку, чтоб его.
Естественно, насчёт хреновости перевода - махровое ИМХО. Прошу любителей переводов Набокова, Заходера и Маршака не кидать в меня бронированными тапками :)
raimetyaro: (reminder)
А между тем я не умер, я живой :)
В общем-то, ничего не поменялось, всё так же хожу на пары, страдаю фигнёй и делаю вид, что пишу диссер. В понедельник попался научнице, она меня загрузила по самые ухи. Сдаваться 2-го числа, при этом с 28-го по 2-е у меня не будет времени от слова совсем. И вот блин, никак не могу себя засадить за работу.
За неделю одолел Хроники Амбера (10 шт. в одном томе). Возвращаю моск на место и хочу ещё хорошей фантастики. Или это же самое, но в оригинале.
raimetyaro: (bookworm)
Что из списка я читал в детстве:

Детские книги.
1. Александрова Т. "Домовенок Кузька" — только мультики смотрел :)
2. Бажов П. П. "Малахитовая шкатулка", "Уральские сказы".почему-то совсем не люблю.
3. Булычев К. Серия "Алиса и ее друзья" — только фильм.
4. Велтистов Е. "Приключения Электроника", "Новые приключения Электроника".
5. Волков А. "Волшебник Изумрудного города" (с продолжением).любимые книги в детстве были...
Read more... )

Лучшие книги XX века для читателей 12-14 лет
1. Алексин А. "А тем временем где-то", "Безумная Евдокия", "Мой брат играет на кларнете" — я читал аж пять его повестей, но совсем других
2. Беляев А. "Человек-амфибия", "Голова профессора Доуэля", "Остров погибших кораблей"
3. Барри Д. "Питер Пэн"
4. Васильев В. "А зори здесь тихие".
5. Власов А. "Армия трясогузки"
Read more... )
raimetyaro: (bookworm)
arandilmeАнна предложила продолжить игру, называя пять литературных персонажей на одну букву, и выдала мне букву А.

1. Арагорн. Всегда ужасно нравилась концепция "all that is gold does not glitter, not all those who wander are lost"©
2. Андрет. Смешанное чувство, плохо понимаю её. Тянет то ли восхищаться ею за проявленное в отношениях с представителем другой расы мужество и терпение :) то ли не понимать за то, что не попыталась пойти против судьбы, приняла расставание.
3. Ариадна Оливер из книг Агаты Кристи, эдакое альтер-эго автора. Милая, смешная и чудаковатая, поедает яблоки килограммами и постоянно меняет причёски. И верит в интуицию :)
4. Ариох из книг Муркока (из коих я пока одолел только одну). Ну, тут без комментариев ;) Интересный он и непонятный (потому и интересный, что непонятный).
5. Ахилл. Гомеровский. В "Илиаде" всегда был любимым героем — уж не помню, почему. "Илиаду" я прочитал в адаптированном варианте Куна, когда мне было... дайте подумать... 4 года, ага. Или чуть больше.
raimetyaro: (bookworm)
Вы отмечаетесь в комментах, я называю вам букву, вы на эту букву вспоминаете 5 различных книжек и уносите к себе в журнал.
essy_aka_tigraТигра мне выдал букву Г.

1. "Город мастеров" Т.Габбе. Читал в далёком детстве, фильм смотрел. Почему-то оно мне ужасно нравилось, видимо, потому что напоминало о моём Городе (его тоже часто зовут "городом мастеров", из-за его средневековой цеховой системы)
2. "Гарри Поттер и... Deathly Hallows" Дж. Роулинг ("Роковые мощи" и "Дары смерти" не лезут ни в какие ворота, а буквальное "Смертельные реликвии" — громоздковато). Самая читанная книга из всего цикла :) процентов на 60 читанная, остальные как-то вообще ниасилил, только отрывками. Надо бы когда-нибудь прочитать в оригинале, интересно же.
3. "Герой нашего времени" Лермонтова — читал лет в 7-8 первый раз, потом перечитывал в школе и университете. Всегда сочувствовал Печорину больше, чем "полагалось" =)
4. "Голубой карбункул" Артура Конан Дойля. Прочитал первым из всех рассказов о Холмсе, причём в оригинале. С тех пор полюбил английский детектив вообще и Конан Дойля в частности.
5. "Граф Монте-Кристо" Дюма — лет в десять прочитал весь, и только после этого начал читать "Трёх мушкетёров".
raimetyaro: (ухи навырост)
Во фленте попалось, из фраз студентов на экзамене:

"Они строят покой, чтобы там пировать, но тут их постигает такое адское явление, как крендель" © отсюда

Вот интересно, все догадаются, про что это? =)) Филологи?

Ответ есть где-то в комментах к исходному посту (там ещё много вкусностей на тему). Но я надеюсь, что все догадаются сразу :)
raimetyaro: (книффка :))
Сегодня (вернее, вчера) читал доклад по Верлену на семинаре по спецкурсу "символисты". Одногруппнеги меня благодарили... Оказывается, до того, как я им рассказал о поэтике Верлена и почитал его стихи в оригинале, они думали, что Верлен ужасно скушшный. Ну дык правильно, нефиг читать марксо-ленинские учебнеги, которые из символистов какое-то унылое говно делают. Мол, как они, нигадяи, смели писать про возвышенное, про иные миры и про музыку, когда надо было писать про угнетённое положение рабочего класса. И это после реализма, ах, какой ужос! До сих пор помню, как советские критики писали про моего любимого Метерлинка (примечание. Я его люблю не за "Синюю птицу", а за мелкие мистические пьески, которые школьная, да и университетская программа обходит стороной благодаря тем же совково-литературоведческим традициям). Как, мол, он смел писать про мистику, когда его современник и соотечественник Верхарн писал про рабочих!
А с другой стороны - в совковых учебниках неплохой фактаж, хорошие издания и грамотная критика - если пропускать марксоленина. Современные учебники этим, увы, не блещут - та же тенденциозность, только в другую сторону, половина передрана из старой критики, но неграмотно, да и стиль хреновый - как будто ученик 9 класса писал сочинение на тему "за что я люблю *фамилию подставить по вкусу*".

Господа литературоведы и интересующиеся - а вы какую учебную литературу предпочитаете, старую или новую? Или всё вместе?
raimetyaro: (книффка :))
тест про литературу )
raimetyaro: (не-хотю-это-видеть)
Увидел ЭТО в [livejournal.com profile] sadtranslations. Умер.
Смех и грех, однако. Смотреть всем, кто в деццтве любил "Малыша и Карлсона".
Не, уж на что я сторонник максимально точного перевода, но тут уже такая литературная и культурная традиция сформировалась, что никуда её не засунешь. И переделывать её - глупо.
raimetyaro: (книффка :))
Читаю Мэлори в оригинале...

Он прекрасен!
raimetyaro: (книффка :))
...интересно, каким местом англичане переводили Дюма. Явно местом, для перевода не предназначенным. Они, оказывается, опускали все пикантные подробности. %) У них и д'Артаньян с миледи не спал, и не убегал в чём мать родила из её дома (а вот потом переводчик прошляпил, потому что в следующей главе мушкетёр появляется в женском платье и шляпке, которые на него надела горничная). И такого там достаточно много, если вчитаться. Жутькошмар. Вот кем надо быть, чтобы такое вытворять и так неаккуратно зашивать прорехи?..

Самое интересное, что наш переводчик, кажется, ничего не пропустил. =)))
raimetyaro: (лингвист)
Да, а вот ещё что хорошее было - я в Житомире закупился КНИГАМИ. :))) Их мноооого. Они заняли половину моего дорожного рюкзака, в который я после помещения туда книг еле впихнул всё остальное. А сам он (рюкзак) после этого стал весить килограммов тридцать, если не сорок %)

У меня теперь есть англо-немецкий словарь!!! А ещё есть книга о диалектах Британии, много Киплинга и Оскара Уайльда в оригинале, Ницше (тоже в оригинале), словарь английских синонимов и много других вкусностей.

А самое-самое - это, конечно, Том Сойер и Гекльберри Финн, ну, то есть Марк Твен в оригинале... Сейчас вот читаю %) Какой там язык, ооооо... Когда воспроизводится речь негров, то без сто грамм точно не въедешь. :)))) "What do dey stan' for? I's gwyne to tell you. When I got all wore out wid work, en wid de callin' for you, en went to sleep, my heart wuz mos' broke bekase you wuz los', en I didn't k'yer no mo' what become er me en de raf'..." Это не чтение, а сплошные linguistical guesses какие-то, дассс. И я ещё не самые жуткие места цитирую. :)))
raimetyaro: (лингвист)
Половина статьи уже типа готова. Ещё часика полтора работы, и можно будет спать. =) Дадада, если Райме не угрохает остаток ночи на чтение раскопанной в недрах Сети Старшей Эдды в английском переводе... ой, там, кажется, по ссылке можно и древнескандинавский оригинал найти... *изо всех сил бьёт себя по рукам и за шкирку оттаскивает назад к недописанной статье*

Упд. Пять утра. Статья готова. Обалдеть. Что-то я медленнее работать стал.
raimetyaro: (солнце)
Прочь вчерашнее битие башкой о стену! Райме зализал ободранный хвост и усиленно им размахивает. По мере сил. А сил у Охотникофф есть. Много. Вот так вот.

А ещё немеряное количество позитива Охотники получили от урока. =)) Господи. Нет, "Антей" таки не умер. И нефик теперь мне рассказывать, как он испортился и какие там ученики блатные и ничего не знающие. Одиннадцатый класс меня поразил. Они не просто "Мастера и Маргариту" прочитали. Они ещё и рассказы читали. Сами. И в ЖЗЛ читали булгаковскую "Жизнь господина де Мольера" (кстати, нежно мной любимую). И про "Белую гвардию" знают. И про "Дни Турбиных".

Я люблю одиннадцатый класс. =)))

Сегодня я с ними, конечно, просто мило побеседовал. Но в следующую субботу, честное слово, попробую им скормить понятия архетипа, хронотопа и мифологизма. Уверен, что они схавают. И фигня, что средний четверокурсник у меня в универе такое ниасилит.

Побежал дальше. :) Ещё продолжение разборок с командировкой...
raimetyaro: (Elven woe)
Странно так: читаешь книгу, не особенно даже тебе интересную (пришлось читать к первому экзамену), читаешь, можно сказать, через силу, но вот узнаёшь образ главного героя - и словно в зеркало смотришься, настолько похож его характер на твой собственный. Хотя условия жизни у него совершенно другие, но восприятие, образ мыслей, сомнения, реакции, отношения с людьми - ну один в один! =)

Profile

raimetyaro: (Default)
raimetyaro

January 2012

S M T W T F S
12 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 19th, 2017 06:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios